10
Juil/20
0

Les mots du jour : Gongorino… et gongorisme

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Vendredi, 10 juillet 2020

Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman « L’Ombre du vent » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :

« Dans les rapports personnels M. Anacleto était un homme affable et charmant, mais en public il se sentait obligé d’assumer le rôle de rhapsode et affectait d’employer un langage tout droit venu du "Siècle d’or", qui lui avait valu le sobriquet de Gongorino. » (p. 199)
 
Définition
Se référant à un nom propre espagnol, la définition de Gongorino, en tant qu’antonomase, n’est, évidemment, pas défini dans les dictionnaires que j’utilise normalement…

Mais, le dictionnaire de la Real Academia Española propose les définitions suivantes pour le mot gongorino utilisé comme adjectif :

« Appartenant ou se rapportant à Luis de Góngora, poète espagnol, ou à son œuvre. »

« Qu’il présente des traits caractéristiques du travail de Góngora. »

« Supporteur ou imitateur des œuvres de Góngora. »

« Se dit d’un travail de style sophistiqué et alambiqué. »

L’encyclopédie libre Wikipédia nous apprend que Luis de Góngora (1561-1627) a été un poète baroque espagnol, emblématique du cultisme, un style qui se caractérise par une profusion ornementale de métaphores, un vocabulaire opulent, un ordre syntactique complexe, de multiples métaphores précieuses, au service d’un contenu extrêmement conventionnel.

Wikipédia précise d’ailleurs que : « Le gongorisme est un style littéraire inventé par le poète espagnol Góngora. Propre à la littérature baroque espagnole de la fin du XVIe et du XVIIe siècle. Il se caractérise par sa préciosité cultiste et ses recherches de style, abus d’images, métaphores, etc. »

Photo ci-dessus : Un portrait de Luis de Góngora réalisé par le peintre espagnol Diego Velázquez (1599-1660).

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant