17
Déc/21
0

La locution du jour : policier d’astreinte

Textes et recherches de Jacques Lanciault

je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Vendredi, 17 décembre 2021

Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman Délivrance de l’écrivain danois Juddi Adler-Olsen (1950- ), traduit du danois par Caroline Berg (1957- ) :

« À part les policiers d’astreinte à l’accueil, Carl ne rencontra pas âme qui vive. » (p. 10)

Définition
Le site Internet « Service public France » propose la définition suivante pour policier d’astreinte : « Une astreinte est une période pendant laquelle l’agent, sans être sur son lieu de travail, doit pouvoir intervenir si son administration lui demande. »

Il semble plutôt, dans notre citation, que les policiers d’astreinte aient été affectés temporairement à l’accueil plutôt que dans leurs fonctions habituelles.

Par contre, les phrases suivantes correspondraient assez bien à la définition proposée : « Où se trouve ce David Bell en ce moment? Il est d’astreinte? » (p. 20)

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant