16
Fév/21
0

L’expression du jour : prendre un gadin

Textes et recherches de Jacques Lanciault

je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Mardi, 16 février 2021

Source de la recherche
Le paragraphe suivant tiré du roman « Le labyrinthe des esprits » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par Marie Vila Casas, de son vrai nom Marie Christine Vila (1958- ) :

« Je vis entourée de mâles et je sais depuis longtemps qu’ils sont dépourvus de logique, pour la plupart. La seule chose dont il tirent quelques leçons, et encore pas tous, c’est la loi de la gravitation universelle. Quand ils prennent un gadin, qu’ils se cassent la figure. » (p. 642)

Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit l’expression prendre un gadin, qu’il qualifie de familière, au sens figuré comme suit : « Faire une chute, tomber. »

Le dictionnaire lintern@ute propose la même définition en ajoutant toutefois une explication quant à l’origine de l’expression prendre un gadin : « Cette expression argotique est employée dans le langage populaire depuis le XXe siècle. Elle est d’origine incertaine, il est possible que “gadin” soit un rapprocher de “galet”, qui désigne le serviteur de palette à jouer au billard. En argot, un gadin est également une pierre. “Je vais allumer un gadin” mais où on l’entend ainsi : chuter lourdement, sur des cailloux. »

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant