Oct/200
L’expression du jour : tout le saint-frusquin
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…
Source de la recherche
L’échange suivant tiré du roman « Le prisonnier du ciel » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :
« Eh bien, à franchement parler, quand je vous vois en ce moment et de tout près, vous n’avez vraiment pas la tête d’un homme heureux. C’est à cause du mariage? Ça vous embête de passer par l’église et tout le saint-frusquin? » (p. 74)
Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit l’expression tout le saint-frusquin comme suit : « Et tout le reste. Exemple : Il a pris ses bottes, sa canne, ses hameçons et tout le saint-frusquin. »
Antidote définit saint-frusquin ainsi : « Tout ce qu’on possède comme vêtements, ce qu’on a d’argent, d’effets, d’affaires personnelles. »
Le dictionnaire de l’encyclopédie libre Wikipédia, le Wiktionnaire propose, quant à lui, la définition suivante : « Et toutes les autres choses (y compris éventuellement celles auxquelles on n’a pas pensé). »
Aucun trackbacks pour l'instant