Sep/200
La locution du jour : Ecco qua
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…
Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman « Le jeu de l’ange » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :
« J’ai eu l’impression qu’il avait la tête un peu fêlée. En me disant au revoir, il m’a recommandé de me tenir le plus loin possible de Corelli.
Mais puisqu’il était mort!
- Ecco qua. » (p. 250)
Définition
Le dictionnaire Reverso.net traduit la locution ecco quo de l’italien au français comme suit : « Et voilà ».
Aucun trackbacks pour l'instant