16
Juil/20
0

L’expression du jour : des yeux de merlan frit

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Jeudi, 16 juillet 2020

Source de la recherche
L’échange suivant tiré du roman « L’Ombre du vent » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :

« - Nuria Monfort ? Vous en êtes sûrs, Fermín?

J’ai vu plusieurs reçus de mes propres yeux. Tous portaient ce nom et le numéro de la carte d’identité. À voir vos yeux de merlan frit, je constate que cette révélation vous surprend. » (p. 248)
 
Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit l’expression des yeux de merlan frit, au sens figuré, comme suit : « Regard amoureux et risible. »

Le dictionnaire lintern@ute propose, pour sa part, la définition suivante : « Avoir un regard niais. »

Puis lintern@ute présente l’origine de l’expression : « Apparue au XIXe siècle, cette expression a remplacé “faire des yeux de carpe frite” (XVIIIe siècle). On l’employait alors pour parler des jeunes gens qui se lançaient des regards tendres et amoureux. L’expression a peu à peu changé, mais elle signifie toujours que l’on a un regard niais. »

Le site Internet « Expressions françaises » propose les significations suivantes pour l’expression rouler des yeux de merlan frit  :

« Avoir des regards énamourés et ridicules.

Avoir les yeux levés au ciel, de manière affectée, ridicule, ne laissant paraître que le blanc de l’œil.

Fixer avec étonnement, stupéfaction. »

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant