23
Fév/19
0

Le mot du jour : lazzi

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

Samedi 23 février 2019

Source de la recherche
Les phrases suivantes tirées du roman « La trilogie berlinoise » de l’auteur britannique Philip Kerr (1956-2018).

« Je m’avançai vers un canyon de granit gris… sous la surveillance d’un groupe de femmes préposées au déblaiement… Mais ces femmes dissimulaient des cœurs aussi gros que leurs biceps…

Souriant sous leurs sifflets et lazzis et brandissant ma canne comme excuse, je poursuivis jusqu’à Pestalozzistrasse… » (page 695)

Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le nom masculin lazzi comme suit : « Plaisanterie, moquerie à propos de quelqu’un. »


Usito (1) propose, quant à lui, la définition suivante : « Plaisanterie moqueuse, bouffonne », ajoutant le synonyme quolibet.

L’encyclopédie libre Wikipédia y va plutôt dans le sens suivant : « Les lazzis, de l’italien lazzo signifiant lien, sont, dans le théâtre all’improviso, la comedia dell’arte, toutes sortes de plaisanteries burlesques, soit en paroles, soit en actions, des jeux de mots, des grimaces, des gestes grotesques et jusqu’à des détails de farces sur tréteaux.»

(1) : Usito, dictionnaire général de la langue française sous la direction d’Hélène Cajolet‑Laganière, de Pierre Martel et de Chantal‑Édith Masson, et avec le concours de Louis Mercier [site Web]. Les Éditions Delisme. Consulté le 23 février 2019.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant