13
Déc/14
0

Les mots du jour : fleureter ou flirter

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

FlirtSamedi, 13 décembre 2014

Source de la recherche
Les deux paragraphes suivants d’un texte de Stéphane Baillargeon publié dans le quotidien Le Devoir du 10 décembre 2014 :

«La genèse et le développement de leur aventure extraconjugale sont racontés en alternance, chacune des moitiés de l’heure servant à exposer le déroulement du point de vue de l’amant ou de la maîtresse, on pourrait aussi dire du masculin et du féminin. Chacun expose donc sa vérité, sa perception, tout en partageant une même détresse existentielle, une même lourdeur de vide à combler.

La technique narrative a souvent été exploitée en littérature, mais assez peu sur les écrans. Il y a des exceptions évidemment. Un épisode de Thirty Someting (1987-1991) se déroulait déjà de la même manière en racontant la soirée d’un couple vu du point de vue de la femme puis de l’homme : elle l’avait vu fleureter avec la serveuse, il avait tout simplement rigolé avec une ancienne connaissance, etc.

Définition
Le dictionnaire Le Grand Robert de la langue française définit le verbe fleureter, le qualifiant de « vieilli », comme suit : «Conter fleurette, courtiser.»

Tandis qu’il définit le verbe flirter ainsi «Avoir un flirt avec quelqu’un», où flirt signifie «Relation amoureuse plus ou moins chaste et généralement dénuée de sentiments profonds, entre personnes de sexe différent.»

Le Robert ajoute la remarque suivante : «L'Académie (huitième édition) donne pour origine au mot flirt le verbe français fleureter et Bloch et Wartburg soutiennent que l'anglais to flirt "vient de l'ancien français fleureter, conter fleurettes"».

En fait, fleureter n'a acquis cette dernière signification qu'au xixe siècle, par confusion avec flirter. Encore usité au xvie siècle, il ne l'était plus au xviie, ni au xviiie, quand l'anglais to flirt a pris l'acception particulière que le français lui a empruntée.

Photo ci-dessus : Fleureter c’est courtiser, tandis que flirter c’est avoir une relation plus ou moins chaste… Les personnages ci-dessus fleurettent ou flirtent? (Photo tirée de http://www.france-pittoresque.com/)

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant