27
Déc/11
0

La locution du jour : sonner le glas de quelqu’un, de quelque chose

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

Glas.

Mardi 27 décembre 2011

Source de la recherche
Le paragraphe suivant tiré d’un texte de Jean-Claude Leclerc publié dans le quotidien Le Devoir du 12 décembre 2011 : « À la veille de son conseil national, la haute direction du PQ a soumis aux membres du parti et à tous les Québécois 13 propositions visant à «changer la politique». Non seulement cet ajout à son programme répondrait à une exigence de la population, très critique envers sa classe politique, mais il serait surtout désormais une condition pour «réaliser la souveraineté du Québec». L'invitation aurait dû susciter partout le plus vif intérêt. Elle a failli au contraire passer inaperçue. Faut-il déjà se demander pour qui sonne le glas. »

Définition :
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit la locution sonner le glas de quelqu’un, de quelque chose comme suit : « Annoncer la fin, la chute imminente de quelqu’un, de quelque chose. »

Aussi curieux que cela paraisse, Le Grand Robert de la langue française ne définit pas la locution un sonner le glas de quelqu’un, de quelque chose .

Photo ci-dessus : L’immense cloche que l’on retrouve au Kremlin de Moscou, dont il manque un tout petit morceau, un morceau d’à peine 11 tonnes. La cloche a été fabriquée en 1736, en tout elle pesait 200 tonnes, c’est la plus grosse cloche du monde. Elle est demeurée sous terre durant 103 ans, parce qu’un accident est arrivé et qu’elle est tout simplement tombée dans l’oubli. (Photo Jacques Lanciault)

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant