26
Nov/10
0

La locution du jour : in petto

Textes et recherches de Jacques Lanciault

On consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité, au fil de mes lectures...

In pettoVendredi, 26 novembre 2010

Source de la recherche : le paragraphe suivant, tiré d’un texte de François Gravel, publié dans le quotidien Le Devoir du 17 novembre 2010 : «Tu serais libre de parler de ce que tu veux, a-t-il répliqué sur un ton de plus en plus impatient. (Sans doute se demandait-il in petto pourquoi il s'était adressé à un tel branleux alors qu'il ne devait pas manquer d'écrivains persuadés d'avoir quelque chose à dire.)»

Définition :
Le dictionnaire Le Grand Robert de la langue française définit la locution adverbiale in petto comme suit : «Dans le secret du cœur, en secret.»

Le Grand Robert propose les synonymes suivants pour mieux comprendre la définition : intérieurement, secrètement.

Quant au dictionnaire du correcteur électronique Antidote, il précise que la locution adverbiale In petto vient de l’italien in petto signifiant : non exprimé.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant