30
Déc/21
0

Le mot du jour : imposte

Textes et recherches de Jacques Lanciault

je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Jeudi, 30 décembre 2021

Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman Délivrance de l’écrivain danois Juddi Adler-Olsen (1950- ), traduit du danois par Caroline Berg (1957- ) :

« Par un vendredi brumeux du mois de mars, il n’y a pas grand-chose à dire sur la nationale E22 qui traverse la scanie suédoise de part en part. » (p. 161)

« Mais comment trouve-t-on un endroit où dormir dans ce trou paumé? se demandait-il quand enfin une lumière s’alluma dans l’imposte de la porte d’entrée. » (p. 162)

Définition
Le site Internet « soumissionrenovation.ca » définit le nom féminin imposte comme suit :

« Ce type de fenêtre se trouve dans la partie supérieure d’une porte d’entrée, d’une porte d’intérieur ou de garage, d’une autre fenêtre (de plus grande taille) ou bien d’une baie vitrée. Pour ce qui est de son mode d’ouverture, mentionnons qu’une imposte peut être fixe ou bien ouvrante.

Alors qu’elle n’offre pas une vue directe sur le monde extérieur, elle permet tout de même de laisser entrer davantage de lumière naturelle à l’intérieur de la maison. C’est d’ailleurs afin d’éclairer le vestibule que certains propriétaires décident de l’intégrer dans la partie supérieure de la porte d’entrée. »

Notons que la "scanie" suédoise est une région situé à l'extrême sud de la Suède.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant