Fév/210
La locution du jour : à toute berzingue
Textes et recherches de Jacques Lanciault
je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…
Source de la recherche
Les phrases suivantes tirées du roman « Le labyrinthe des esprits » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par Marie Vila Casas, de son vrai nom Marie Christine Vila (1958- ) :
« - Timonier! À l’hôpital Notre-Dame-de-la-Mer. À toute berzingue! ordonna-t-il au chauffeur. » (p. 568)
Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit la locution adverbiale à toute berzingue comme suit : « à toute vitesse. »
Le dictionnaire lintern@ute va dans le même sens qu’Antidote proposant la définition : « À vive allure. »
lintern@ute mentionne par ailleurs ceci : « Le mot berzingue vient du mot patois (picard) brindezingue signifiant ivre. Par assimilation, on identifie l’ivresse à l’euphorie et donc à la vitesse. »
Aucun trackbacks pour l'instant