Jan/210
Le mot du jour : salmantin
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…
Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman « Le labyrinthe des esprits » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par Marie Vila Casas, de son vrai nom Marie Christine Vila (1958- ) :
« Le professeur se considérait comme l’héritier sentimental et le porteur de la flamme éternelle de don Miguel de Unamuno avec lequel il partageait une certaine ressemblance physique et un long pedigree salmantin, et comme à son habitude il se mit à gloser un panorama de la nature apocalyptique annonçant le naufrage imminent de la péninsule Ibérique… » (p. 458)
Définition
L’encyclopédie libre Wikipédia nous apprend que l’adjectif salmantin est le gentilé pour les habitants de Salamanca, Salamanque, en Espagne.
Photo ci-dessus : La façade du bâtiment principal de la "plaza Mayor" de Salamanca en Espagne. (Photo : Jacques Lanciault, 2005)
Aucun trackbacks pour l'instant