7
Juil/20
0

Le mot du jour : cou-de-pied

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Mardi, 7 juillet 2020

Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman « L’Ombre du vent » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :

« Fermín nota le numéro sur son cou-de-pied, sous la chaussette, au stylo. » (p. 179)

Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le nom masculin cou-de-pied comme suit : « Partie supérieure du pied, où il s’articule avec la jambe. »

Le dictionnaire de l’encyclopédie libre Wikipédia, le Wiktionnaire propose, quant à lui, la définition suivante… et surtout un exemple permettant de bien voir la situation physique du cou-de-pied :

« Partie antérieure et supérieure du pied près de son articulation avec la jambe. Exemple : La languette d’une chaussure, ou langue, sert parfois à protéger le cou-de-pied. »

Antidote ajoute qu'au pluriel cou-de-pied devient des cous-de-pied.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant