Juin/200
La locution du jour : exciper de
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…
Source de la recherche
La phrase suivante tirée du roman « L’Ombre du vent » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :
« Bien que natif de la localité de Caldas de Montbuy, Barcelo excipait d’une lointaine parenté avec lord Byron. » (p. 20)
Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit la locution exciper de comme suit : « Arguer d’une exception à propos de. »
Notons que la localité mentionnée dans la citation, Caldas de Montbuy s’écrit en espagnol Caldas de Montbui et en français Caldes de Montbui…
Aucun trackbacks pour l'instant