1
Déc/16
0

Le mot du jour : rabaska

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

imageJeudi, 1er décembre 2016

Source de la recherche
Les paragraphes suivants tirés d’un texte d’Isabelle Porter publié dans le quotidien Le Devoir du 4 août 2016 :

« Pour la première fois cette année, un groupe de jeunes résidents d’habitations à loyer modique (HLM) de Québec ont pu avoir accès gratuitement au parc de la Jacques-Cartier. L’initiative a connu un tel succès qu’on parle déjà de la répéter l’an prochain.

Le président de la Société des établissements de plein air du Québec (SEPAQ), John McKay, dit vouloir ainsi compenser le “déficit nature” de nombreux jeunes qui vivent en ville. “La SEPAQ veut lutter contre ce fléau”, a-t-il dit dans un communiqué.

L’activité, qui s’est déroulée le 29 juillet, a permis à 50 jeunes de parcourir le parc, de faire du rabaska, et même du mini-rafting. »

Définition
Le dictionnaire USITO définit le nom masculin rabaska, du point de vue de l’Histoire du Canada, comme suit : « Grand canot d’origine amérindienne qui pouvait transporter plus d’une dizaine de personnes ainsi que de lourdes charges et qui fut notamment utilisé pour l’exploration du territoire et le commerce des fourrures. »

USITO ajoute une deuxième définition précisant qu’en termes modernes, le rabaska est : « Un grand canot moderne qui s’inspire de ce type d’embarcation et qui est utilisé à des fins de loisir. »

Photo ci-dessus : Centre historique des Soeurs de Sainte-Anne, publiée dans Le Devoir du 31 août 2013.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant