10
Nov/14
4

Le mot du jour : comptine ou contine

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

am_stram_gramLundi, 10 novembre 2014

Source de la recherche
Une question posée lors de l’émission quotidienne, Questions pour un champion, diffusée sur les ondes de TV5 Monde en novembre : «Comment se nomme une poésie enfantine simple et rythmée? »

Réponse : une comptine… et lorsque l’animateur de l’émission, Julien Lepers, épelle le mot… comptine… nous nous demandons pourquoi ce mot ne s’écrit pas contine..

Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le nom féminin comptine comme suit : «Formule enfantine chantée ou parlée reposant sur des jeux de langage et servant à désigner celui à qui sera attribué un rôle particulier dans un jeu.» Exemple : Am stram gram.

Toutefois, même si Antidote nous précise que le mot vient du latin computare signifiant compter, cela ne m’explique par pourquoi le mot ne s’écrit pas contine!

J’obtiens ma réponse sur Internet, en consultant la page de question-réponse de Yahoo :

« Le vocable comptine vient du verbe compter. On désigne par comptine une chanson que chantent les enfants pour désigner, en comptant les syllabes, celui qui devra sortir du jeu, courir après les autres, etc.

De nos jours, on fait chanter des comptines par les élèves de première et troisième années d'initiation pour consolider les sons acquis de façon fonctionnelle, tout particulièrement lorsqu'il s'agit de l'apprentissage d'une langue étrangère.

Pour ce qui est de contine - un vocable qui n'existe pas en français- s'il existait, il aurait pris le sens de petit conte, de petite narration, de petite histoire à faire dormir debout les petits enfants bien innocents… ce qui n’est pas le cas d’une comptine.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (4) Trackbacks (0)
  1. Pas du tout d’ accord. Une contine, c’ est un petit conte, une histoire. Il ne s’ agit pas de compter.

  2. tu n’as pas à être d’accord Michel. Puisqu’il s’agit là d’étymologie, d’origine du terme; et bien tu n’as juste qu’à accepter héhé

  3. D’une part ce que je sais du français me met d’accord avec Michel, et d’autre part ma conception de l’expertise me fait réagir négativement au commentaire de Jean.
    Ce dernier se range de façon quelque peu fayote 🙂 du côté du manche et de la « science » de l’auteur, tandis que Michel a courageusement 🙂 contredit le docte avis de l’auteur, soi-disant fondé sur des « recherches sur le sens et l’éthymologie »…
    Je trouve stupide et risible de considérer en l’occurrence que l’éthymologie a permis de trancher, puis qu’elle peut s’appliquer aux deux « thèses » qui s’opposent, celle qui valide « contine » renvoyant à l’idée de petit conte, tandis que l’autre qui valide comptine renvoie à l’idée de petit compte. Seul l’usage devrait pouvoir au besoin trancher, plutôt que l’avis d’un seul expert-juge autoproclamé. Je propose donc un référendum sur ce thème dans le cadre du grand débat auquel on nous invite actuellement à participer 🙂

  4. Bonjour,

    Bien que n’étant absolument pas expert dans ce domaine, je pense qu’il s’agit de deux conceptions proches mais différentes. D’une part les comptines pour appréhender la façon de compter et les contines sont des petits contes afin d’aborder bien d’autres thèmes.

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant