3
Déc/13
0

L’expression du jour : faire la nouba

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

Mardi 3 décembre 2013

sans-titreSource de la recherche :
La phrase suivante, tirée du roman Demain de Guillaume Musso, un volume publié aux éditions XO (page 65): «Je t’imaginais dépressif et suicidaire alors que tu faisais la nouba en dégustant de grands crus avec une fille rencontrée sur Internet.»

Définition :
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit l’expression faire la nouba comme suit : «Faire la noce.».

Le Grand Robert de la langue française définit le nom féminin nouba comme une «Musique militaire des régiments de tirailleurs d'Afrique du Nord, comportant des instruments tels que fifres, tambourins, etc. »

Puis il ajoute que faire la nouba c’est faire la bamboula, la bringue, la fête, la java ou la noce!

Le dictionnaire internet www.linternaute.com précise la provenance de l’expression faire la nouba : «Dans la langue arabe, la "nowba" désigne la musique que l'on jouait à tour de rôle en Algérie devant les maisons des dignitaires. Par la suite, ce terme a été utilisé pour qualifier la musique des soldats qui étaient placés en première ligne de tir. C'est à la fin du XIXe siècle que l'expression "faire la nouba" est née dans le sens de faire la fête.»

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant