19
Nov/12
0

Le mot du jour : emberlificoté

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...

Emberlificoter.

Lundi, 19 novembre 2012

Source de la recherche :
Le paragraphe suivant tiré d’un éditorial de Serge Truffaut publié dans le quotidien Le Devoir du 15 novembre 2012 :

«Le scandale David Petraeus, du nom du général le plus médaillé des États-Unis, propose son lot d’étrangetés. Logique, dira-t-on, l’homme était le maître espion du pays, le patron de la CIA. Normal, soulignera-t-on, car dès qu’une personnalité publique est emberlificotée dans les épisodes des petites morts, les freudiennes évidemment, des cohortes d’Américains hurlent à hue et à dia. D’autant plus, dans le cas qui nous occupe, que le fier soldat est un résidant de la Virginie, soit un des 22 États où l’adultère est toujours considéré, juridiquement causant, comme un crime.»

Définition :
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le verbe emberlificoter, au sens propre, comme suit: « Empêtrer».

Au sens figuré, Antidote propose plutôt la définition suivante : « Embrouiller pour tirer profit de quelqu’un. Exemple : Elle veut m’emberlificoter, c’est évident. »

Le dictionnaire en ligne Franqus de l’Université de Sherbrooke propose quant à lui la définition suivante du verbe emberlificoter utilisé au sens figuré : « Amener quelqu’un à ses propres vues, en le séduisant par des paroles ou des promesses. »

P.-S. L'auteur utilise également l'expression hurler à hue et à dia que nous avions déjà défini dans nos pages le 2 novembre 2010.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant