Mar/120
Les mots du jour : picaresque
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...
Mercredi, 7 mars 2012
Source de la recherche
Le titre suivant chapeautant un texte de Suzanne Giguère publié dans le quotidien Le Devoir du 25 février 2012 : « Amerika, un roman picaresque de Sergio Kokis »
Définition :
Le dictionnaire Le Grand Robert de la langue française définit l’adjectif picaresque comme suit : « Relatif ou propre aux picaros, aventuriers espagnols (type littéraire du xvie au xviiie siècle). »
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote propose, quant à lui, la définition suivante : « Se dit des romans, des pièces de théâtre dont le héros est un aventurier issu du peuple et volontiers vagabond, voleur ou mendiant. »
Et l’encyclopédie libre Wikipédia y va des précisions suivantes : « Le roman picaresque (de l'espagnol pícaro, « misérable », « futé ») est un genre littéraire né en Espagne au XVIe siècle et qui a connu sa plus florissante époque dans ce pays.
Un roman picaresque se compose d'un récit sur le mode autobiographique de l’histoire de héros miséreux, généralement des jeunes gens vivant en marge de la société et à ses dépens. Au cours d’aventures souvent extravagantes supposées plus pittoresques et surtout plus variées que celles des honnêtes gens, qui sont autant de prétextes à présenter des tableaux de la vie vulgaire et des scènes de mœurs, le héros entre en contact avec toutes les couches de la société. »
Aucun trackbacks pour l'instant