25
Mar/11
0

Mot du jour : osmose

Textes et recherches de Jacques Lanciault

On consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité, au fil de mes lectures...

L’édifice et le ciel en osmoseVendredi, 25 mars 2011

Source de la recherche : les quelques paragraphes suivants tirés d’un texte de Jean Piuze, publié dans le quotidien Le Devoir du 8 mars 2011 : «Pour le reste, apprendre l'anglais découle avant tout de la volonté et des efforts de pratique de chacun. Par une écoute régulière de télévision et de musique en anglais, la lecture de livres et de bandes dessinées dans la langue de Shakespeare et des voyages à l'occasion en pays anglophone, voilà essentiellement comment mon frère et moi sommes devenus bilingues.

C'était pourtant une époque où il n'y avait pas comme aujourd'hui des centaines de canaux de télévision accessibles, Internet et ses ramifications quasi illimitées, les réseaux sociaux, une explosion de films, de vidéos et de chansons, des occasions innombrables de voyager à travers le monde à bas prix, et cette globalisation extraordinaire des communications, où l'anglais règne en roi et maître. Franchement, il faut presque le faire exprès de nos jours pour ne pas apprendre l'anglais par osmose! Et par surcroît, si on demeure dans la région de Montréal ou de Gatineau par exemple, l'immersion est presque constante.»

Définition :
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le nom féminin osmose, comme suit : « Influence réciproque, interpénétration profonde. »

Photo ci-dessus : L’édifice et le ciel en osmose! Photo tirée du site Internet (http://boblejeune.unblog.fr/)

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant