4
Déc/10
0

Mot du jour : Porteños

Textes et recherches de Jacques Lanciault

On consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité, au fil de mes lectures...

Des Porteños dansant un tango.Samedi, 4 décembre 2010

Source de la recherche : le paragraphe suivant, tiré d’un texte de Nathalie De Grandmont, publié dans la revue Touring hiver 2010 : « Un peu parisienne dans ses quartiers bourgeois, un peu américaine avec ses gratte-ciel qui poussent au centre-ville, un peu italienne par l’allure et l’élégance de ses habitants, qu’on appelle les Portenos – en référence à la proximité du port –, Buenos Aires et tout d’abord une ville festive, qui a la musique et la danse dans le sang.»

Définition :
Le dictionnaire Le Grand Robert de la langue française fournit le gentilé suivant pour les habitants de Buenos Aires en Argentine : Buenos-Airien, Buenos-Airienne

Toutefois, l’encyclopédie libre Wikipédia propose les gentilés suivant pour la capitale de l’Argentine, Buenos Aires : Porteño, Porteños, Porteña, Porteñas ou Buenos-Airiens.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant