25
Août/10
0

Le mot du jour : chilienne

Textes et recherches de Jacques Lanciault

On consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité, au fil de mes lectures...

Une chilienneMercredi 25 août 2010

Source de la recherche : le mot suivant entendu lors de l’émission Questions pour un champion du 19 août 2010, diffusée sur les ondes de TV 5 Monde : «Une chaise longue ou encore un transat, ou une chilienne ».

Définition :
Le dictionnaire Le Grand Robert de la langue française définit le nom féminin : chilienne comme suit : « Chaise longue en toile, sans accoudoirs. »

Le Grand Robert n’offre toutefois pas de définition du nom « transat », du moins en tant que chaise.

Et curieusement c’est le contraire dans le dictionnaire du correcteur électronique Antidote. Pas de définition pour le nom chilienne en tant que chaise, mais définition de transat qui se lit comme suit : « Chaise longue en toile, articulée et pliante. »

Toutefois, sur Internet, on semble faire une distinction entre chilienne et transat. La chaise transat serait d’un format qui permet de supporter les jambes de l'usager. On s’y trouverait plus détendue que dans une chilienne, car son dossier est plus incliné et les jambes peuvent être allongées.

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)
  1. Bonjour, je cherchais la definition et la difference entre transat et chilienne et je suis « tombé » sur votre article. D’où vient l’origine du mot « chilienne » ? Une marque ? Une référence au Chili en tant que pays ? Merci beaucoup et d’avance pour votre réponse si vous en avez une.

  2. Bonjour, je suis chilienne est je suis tombée par hasard dans votre site, je ne crois pas que la chaise as été inventé au Chili, mais ce que je peu vous dire que cette chaise je la vois depuis mon enfance dans tout les plages , jardin ou un endroit sympa pour se détendre et prendre tranquille et bien détendue le soleil, elle est facile a porter, pas lourde non plus…un réponse d’une chilienne qui connais très bien la côte car ma ville est Valparaiso.

  3. bonjour,
    je cherche en fait l’origine du nom de « chilienne » donné à la chaise longue pliante en toile rayée. Pourquoi s’appelle t-elle ainsi ? est-ce en rapport avec le chili ?
    je vous remercie

  4. et pourquoi un certain chapeau de paille s’appelle « un panama » ?

  5. Parce que » j’ etais a Cuenca et je me suis acheté un bel équateur… » ça ne sonne pas terrible et aussi car il était très utilisé par les ouvriers lors de la construction du canal de Panama puis annobli par teddy Roosevelt lors de sa visite du chantier ce qui propulsa le chapeau de paille populaire équatorien au rang d’accessoire à la mode et maintenant de luxe à un niveau internationnal…
    Moi je voudrais savoir comment les chiliens nomment la chaise en question?

  6. La « Chilienne » ou « Transat » avec ou sans accoudoir, armature en bois avec toile tendue, aurait été adoptée au Chili par les bateaux qui faisaient escale à Valparaíso. Au Chili, elle est connue comme « Silla de reposo ».

  7. Je ne veux pas rendre les choses encore plus complexes mais ayant grandi dans les années 70 dans une famille de militants de gauche les chiliennes étaient chez nous appelées des pinochettes. J’ai considéré pendant longtemps que c’était une alternative acceptable : chaise longue, transat, chiliennes, pinochette, même combat….

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant